पढ़िए दफ़्तर 5 उस अरबी की कहानी जिसका कुत्ता भूख से मर रहा था और उसकी थैली रोटियों से भरी थी, और वह कुत्ते पर रो रहा था, कविताएँ कह रहा था और आँसू बहा रहा था, और अपना सिर और चेहरा पीट रहा था, और उसे थैली से कुत्ते को एक निवाला देने में अफ़सोस हो रहा था शेर 477

M5:477 — سایلی بگذشت و گفت این گریه چیست / نوحه و زاری تو از بهر کیست

سایلی بگذشت و گفت این گریه چیستنوحه و زاری تو از بهر کیست
✦ इस बैत को हिन्दी में प्रस्तुत करें

M5:477

❋ ❋ ❋

अर्थ · به زبانِ تو — आपकी भाषा · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.