दीवान-ए-शम्स ग़ज़ल 1222 ← पिछला · अगला →

दीवान-ए-शम्स · G1222 · 9 शेर

غزل شمارهٔ ۱۲۲۲

किसी भी शेर को उसके अपने पृष्ठ के लिए खोलें — अर्थ, व्याख्या, कठिन शब्द।

  1. G1222:1 چه دارد در دل آن خواجه که می‌تابد ز رخسارشچه خوردست او که می‌پیچد دو نرگسدان خمارش
  2. G1222:2 چه باشد در چنان دریا به غیر گوهر گویاچه باتابست آن گردون ز عکس بحر دربارش
  3. G1222:3 به کار خویش می‌رفتم به درویشی خود ناگهمرا پیش آمد آن خواجه بدیدم پیچ دستارش
  4. G1222:4 اگر چه مرغ استادم به دام خواجه افتادمدل و دیده بدو دادم شدم مست و سبکسارش
  5. G1222:5 بگفت ابروش تکبیری بزد چشمش یکی تیریدلم از تیر تقدیری شد آن لحظه گرفتارش
  6. G1222:6 مگر آن خواب دوشینه که من شوریده می‌دیدمچنین بودست تعبیرش که دیدم روز بیدارش
  7. G1222:7 شب تیره اگر دیدی همان خوابی که من دیدمز نور روز بگذشتی شعاع و فر انوارش
  8. G1222:8 چه خواجست این چه خواجست این بنامیزد بنامیزدهزاران خواجه می‌زیبد اسیر و بند دیدارش
  9. G1222:9 کجا خواجه جهان باشد کسی کو بند جان باشدچو او بنده جهان باشد نباشد خواجگی یارش

ganjoor: sh1222 · public domain