दीवान-ए-शम्स› ग़ज़ल 2233 ← पिछला · अगला →
दीवान-ए-शम्स · G2233 · 9 शेर
غزل شمارهٔ ۲۲۳۳
किसी भी शेर को उसके अपने पृष्ठ के लिए खोलें — अर्थ, व्याख्या, कठिन शब्द।
- G2233:1 ای ترک ماه چهره چه گردد که صبح توآیی به حجرهٔ من و گویی که گَل برو
- G2233:2 تو ماه تُرکی و من اگر تُرک نیستمدانم من این قدر که به تُرکی است آب سو
- G2233:3 آب حیات تو گر ازین بنده تیره شدترکی مکن به کشتنم ای ترک ترکخو
- G2233:4 رزق مرا فراخی از آنْ چشمِ تنگِ توستای تو هزار دولت و اقبال توبهتو
- G2233:5 ای ارسلان قِلِج مَکِش از بهر خون منعشقت گرفت جملهٔ اجزام موبهمو
- G2233:6 زخم قلج مبادا بر عشق تو رسداز بخل جان نمیکنم ای ترک گفت و گو
- G2233:7 بر ما فسون بخواند ککجک ای قشلرنای سزدش تو سیرک سزدش قنی بجو
- G2233:8 نام تو تَرک گفتم از بهر مغلطهزیرا که عشق دارد صد حاسد و عدو
- G2233:9 دَک تور شنیدم از تو و خاموش ماندامغماز من بس است در این عشق رنگ و بو
ganjoor: sh2233 · public domain