दीवान-ए-शम्स ग़ज़ल 2485 ← पिछला · अगला →

दीवान-ए-शम्स · G2485 · 11 शेर

غزل شمارهٔ ۲۴۸۵

किसी भी शेर को उसके अपने पृष्ठ के लिए खोलें — अर्थ, व्याख्या, कठिन शब्द।

  1. G2485:1 یاور من توی بکن بهر خدای یاریینیست تو را ضعیف‌تر از دل من شکاریی
  2. G2485:2 نای برای من کند در شب و روز ناله‌ایچنگ برای من کند با غم و سوز زاریی
  3. G2485:3 کی بفشاردی مرا دست غمی و غصه‌ایگر تو مرا به عاطفت در بر خود فشاریی
  4. G2485:4 دیده همچو ابر من اشک روان نباردیگر تو ز ابر مرحمت بر سر من بباریی
  5. G2485:5 دست دراز کردمی‌گوش فلک گرفتمیگر سر زلف خویش را تو به کفم سپاریی
  6. G2485:6 از سر ماه من کله بستدمی ربودمیگر تو شبی به لطف خود خوش سر من بخاریی
  7. G2485:7 حق حقوق سابقت حق نیاز عاشقتحق زروع جان من کش تو کنی بهاریی
  8. G2485:8 حق نسیم بوی تو کان رسدم ز کوی توحق شعاع روی تو کو کندم نهاریی
  9. G2485:9 تا که نثار کرده‌ای از گل وصل بر سرمبر کف پای کوششم خار نکرد خاریی
  10. G2485:10 دارد از تو جزو و کل خرمیی و شادییوز رخ تو درخت گل خجلت و شرمساریی
  11. G2485:11 ای لب من خموش کن سوی اصول گوش کنتا کند او به نطق خود نادره غمگساریی

ganjoor: sh2485 · public domain