পড়ুন› দফতর ৪› সেই রাজপুত্রের গল্প, যার কাছে আসল রাজত্ব প্রকাশ পেল, “যেদিন মানুষ পলায়ন করবে তার ভাই, তার মা ও তার পিতা থেকে।” সেই মুহূর্তেই তার কাছে এই পৃথিবীর রাজত্ব, যা শিশুদের কাছে দুর্গ জয় করা নামে পরিচিত, তা তুচ্ছ হয়ে গেল। যে শিশু মাটির ঢিবির উপর জয়ী হয়, সে তার উপর ওঠে এবং জীবন ও দুর্গ তার দাবি করে। অন্য শিশুরা তাকে দেখে ঈর্ষা করে, কারণ “ধুলো হলো শিশুদের বসন্ত।” যখন সেই রাজপুত্র রঙের বন্ধন থেকে মুক্তি পেল, সে বলল: “আমি এই রঙিন মাটিকে নিচু মাটিই বলি, সোনা, রেশম বা পোশাক বলি না। আমি এই পোশাক থেকে মুক্ত হয়েছি এবং একপাশে চলে গেছি।” “এবং আমরা তাকে শৈশবেই জ্ঞান দান করেছিলাম।” আল্লাহর পথনির্দেশনার জন্য বছরের পর বছর অপেক্ষা করার প্রয়োজন নেই; “হও” বললেই হয়ে যায় এমন ক্ষমতায় কেউ যোগ্যতার কথা বলতে পারে না।› দ্বিপদী ৩০৯৭
M4:3097 — ور رسد خاری چنین اندر قدم / که رود گل یادگاری بایدم
M4:3097
অর্থ · به زبانِ تو — আপনার ভাষা · AI
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.