পড়ুন দফতর ৫ এক প্রেমিকা তার প্রেমিককে জিজ্ঞাসা করল, 'তুমি নিজেকে বেশি ভালোবাসো, না আমাকে?' সে বলল, 'আমি নিজের থেকে মৃত এবং তোমার দ্বারা জীবিত। আমি নিজের এবং আমার গুণাবলী থেকে অস্তিত্বহীন হয়ে গেছি এবং তোমার দ্বারা অস্তিত্ব লাভ করেছি। আমি আমার জ্ঞান ভুলে গেছি এবং তোমার জ্ঞান দ্বারা জ্ঞানী হয়েছি। আমি আমার ক্ষমতা ভুলিয়ে দিয়েছি এবং তোমার ক্ষমতা দ্বারা সক্ষম হয়েছি। যদি আমি নিজেকে ভালোবাসি, তবে আমি তোমাকে ভালোবেসেছি, আর যদি আমি তোমাকে ভালোবাসি, তবে আমি নিজেকে ভালোবেসেছি।' 'যার বিশ্বাসের আয়না আছে, সে নিজেকে দেখলেও আল্লাহকে দেখে।' 'আমার গুণাবলী দ্বারা আমার সৃষ্টির কাছে এসো, যে তোমাকে দেখবে সে আমাকে দেখবে, আর যে তোমাকে উদ্দেশ্য করবে সে আমাকে উদ্দেশ্য করবে,' এবং এই ভিত্তিতে। দ্বিপদী ২০২৮

M5:2028 — خواه خود را دوست دارد لعل ناب / خواه تا او دوست دارد آفتاب

خواه خود را دوست دارد لعل نابخواه تا او دوست دارد آفتاب
✦ এই বয়াতটি বাংলা ভাষায় রেন্ডার করুন

M5:2028

❋ ❋ ❋

অর্থ · به زبانِ تو — আপনার ভাষা · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.