পড়ুন› দফতর ৫› সেই মুজাহিদের গল্প যে প্রতিদিন তার রৌপ্যের থলি থেকে এক দিরহাম করে খন্দকে ফেলে দিত, নফসের লোভ ও আকাঙ্ক্ষার সাথে বিবাদ করে এবং নফসের ওয়াসওয়াসার (প্ররোচনার) কারণে যে, 'যখন তুমি খন্দকে ফেলছ, একবারেই ফেলে দাও যাতে আমি মুক্তি পাই,' যেমন ইলিয়াস বলেছেন, 'যে কোনো একটি আরামদায়ক', সে বলেছে, 'আমি এই আরামটুকুও দেব না'› দ্বিপদী ৩৮০৯
M5:3809 — آن یکی بودش به کف در چل درم / هر شب افکندی یکی در آب یم
آن یکی بودش به کف در چل درمهر شب افکندی یکی در آب یم
✦ এই বয়াতটি বাংলা ভাষায় রেন্ডার করুন
M5:3809
❋ ❋ ❋
অর্থ · به زبانِ تو — আপনার ভাষা · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.