দিওয়ান-এ শামস গজল ১২৮ শের ২ ← পূর্ববর্তী · পরবর্তী →

দিওয়ান-এ শামস · غزل شمارهٔ ۱۲۸

  1. آن مه که ز ما نهان همی‌شد رخ بر رخ ما نهاد بی‌ما

G128:2

আপনার ভাষা

আপনার ভাষায় এখনো কোনো অর্থ তৈরি হয়নি — এটি পুরো গজলের জন্য একবারে তৈরি হয়:

এই শের-এর ব্যাখ্যা

এখনো লেখা হয়নি — এই গজলের পরিপ্রেক্ষিতে শেরটির একটি নিবিড় পাঠ:

সম্পূর্ণ গজল ↗

  1. 1 ما را سفری فتاد بی‌ما·آن جا دل ما گشاد بی‌ما
  2. 2 آن مه که ز ما نهان همی‌شد·رخ بر رخ ما نهاد بی‌ما
  3. 3 چون در غم دوست جان بدادیم·ما را غم او بزاد بی‌ما
  4. 4 ماییم همیشه مست بی‌می·ماییم همیشه شاد بی‌ما
  5. 5 ما را مکنید یاد هرگز·ما خود هستیم یاد بی‌ما
  6. 6 بی ما شده‌ایم شاد گوییم·ای ما که همیشه باد بی‌ما
  7. 7 درها همه بسته بود بر ما·بگشود چو راه داد بی‌ما
  8. 8 با ما دل کیقباد بنده‌ست·بنده‌ست چو کیقباد بی‌ما
  9. 9 ماییم ز نیک و بد رهیده·از طاعت و از فساد بی‌ما

ganjoor: sh128 · public domain