দিওয়ান-এ শামস গজল ১৬৬ শের ৯ ← পূর্ববর্তী · পরবর্তী →

দিওয়ান-এ শামস · غزل شمارهٔ ۱۶۶

  1. به عذار جسم منگر که بپوسد و بریزد به عذار جان نگر که خوش و خوش عذار بادا

G166:9

আপনার ভাষা

আপনার ভাষায় এখনো কোনো অর্থ তৈরি হয়নি — এটি পুরো গজলের জন্য একবারে তৈরি হয়:

এই শের-এর ব্যাখ্যা

এখনো লেখা হয়নি — এই গজলের পরিপ্রেক্ষিতে শেরটির একটি নিবিড় পাঠ:

সম্পূর্ণ গজল ↗

  1. 1 چمنی که تا قیامت گل او به بار بادا·صنمی که بر جمالش دو جهان نثار بادا
  2. 2 ز بگاه میر خوبان به شکار می‌خرامد·که به تیر غمزه او دل ما شکار بادا
  3. 3 به دو چشم من ز چشمش چه پیام‌هاست هر دم·که دو چشم از پیامش خوش و پرخمار بادا
  4. 4 در زاهدی شکستم به دعا نمود نفرین·که برو که روزگارت همه بی‌قرار بادا
  5. 5 نه قرار ماند و نی دل به دعای او ز یاری·که به خون ماست تشنه که خداش یار بادا
  6. 6 تن ما به ماه ماند که ز عشق می‌گدازد·دل ما چو چنگ زهره که گسسته تار بادا
  7. 7 به گداز ماه منگر به گسستگی زهره·تو حلاوت غمش بین که یکش هزار بادا
  8. 8 چه عروسیست در جان که جهان ز عکس رویش·چو دو دست نوعروسان تر و پرنگار بادا
  9. 9 به عذار جسم منگر که بپوسد و بریزد·به عذار جان نگر که خوش و خوش عذار بادا
  10. 10 تن تیره همچو زاغی و جهان تن زمستان·که به رغم این دو ناخوش ابدا بهار بادا
  11. 11 که قوام این دو ناخوش به چهار عنصر آمد·که قوام بندگانت به جز این چهار بادا

ganjoor: sh166 · public domain