দিওয়ান-এ শামস› গজল ২৩২৪› শের ২ ← পূর্ববর্তী · পরবর্তী →
দিওয়ান-এ শামস · غزل شمارهٔ ۲۳۲۴
- من مست و حریفم مست زلف خوش او در دست احسنت زهی شاهد شاباش زهی باده
G2324:2
আপনার ভাষা
আপনার ভাষায় এখনো কোনো অর্থ তৈরি হয়নি — এটি পুরো গজলের জন্য একবারে তৈরি হয়:
ai-draft · gemini-2.5-pro
এই শের-এর ব্যাখ্যা
এখনো লেখা হয়নি — এই গজলের পরিপ্রেক্ষিতে শেরটির একটি নিবিড় পাঠ:
সম্পূর্ণ গজল ↗
- 1 روزی تو مرا بینی میخانه درافتاده·دستار گرو کرده بیزار ز سجاده
- 2 من مست و حریفم مست زلف خوش او در دست·احسنت زهی شاهد شاباش زهی باده
- 3 لب نیز شده مستک گم کرده ره بوسه·من مستک و لب مستک و آن بوسه قواده
- 4 این دلبر پرفتنه با جمله دستانها·خوش خفته و جمله شب این عشرت آماده
- 5 این صورتها جمله از پرتو او باشد·و آن روح قدس پاک است از صورتها ساده
- 6 شمس الحق تبریزی شرحی است مر اینها را·آن خسرو روحانی شاهنشه شه زاده
ganjoor: sh2324 · public domain