দিওয়ান-এ শামস› গজল ২৯৬১› শের ২ ← পূর্ববর্তী · পরবর্তী →
দিওয়ান-এ শামস · غزل شمارهٔ ۲۹۶۱
- هر ذرهای دوان است تا زندگی بیابد تو ذرهای نداری آهنگ زندگانی
G2961:2
আপনার ভাষা
আপনার ভাষায় এখনো কোনো অর্থ তৈরি হয়নি — এটি পুরো গজলের জন্য একবারে তৈরি হয়:
ai-draft · gemini-2.5-pro
এই শের-এর ব্যাখ্যা
এখনো লেখা হয়নি — এই গজলের পরিপ্রেক্ষিতে শেরটির একটি নিবিড় পাঠ:
সম্পূর্ণ গজল ↗
- 1 در رنگ یار بنگر تا رنگ زندگانی·بر روی تو نشیند ای ننگ زندگانی
- 2 هر ذرهای دوان است تا زندگی بیابد·تو ذرهای نداری آهنگ زندگانی
- 3 گر ز آنک زندگانی بودی مثال سنگی·خوش چشمهها دویدی از سنگ زندگانی
- 4 در آینه بدیدم نقش خیال فانی·گفتم: «چه ای تو؟» گفتا:« من زنگ زندگانی»
- 5 اندر حیات باقی یابی تو زندگان را·وین باقیان کیانند دلتنگ زندگانی
- 6 آنها که اهل صلحند بردند زندگی را·وین ناکسان بمانند در جنگ زندگانی
ganjoor: sh2961 · public domain