দিওয়ান-এ শামস গজল ৬৯ শের ২ ← পূর্ববর্তী · পরবর্তী →

দিওয়ান-এ শামস · غزل شمارهٔ ۶۹

  1. درآید جان فزای من گشاید دست و پای من که دستم بست و پایم هم کف هجران پابرجا

G69:2

আপনার ভাষা

আপনার ভাষায় এখনো কোনো অর্থ তৈরি হয়নি — এটি পুরো গজলের জন্য একবারে তৈরি হয়:

এই শের-এর ব্যাখ্যা

এখনো লেখা হয়নি — এই গজলের পরিপ্রেক্ষিতে শেরটির একটি নিবিড় পাঠ:

সম্পূর্ণ গজল ↗

  1. 1 چه باشد گر نگارینم بگیرد دست من فردا·ز روزن سر درآویزد چو قرص ماه خوش سیما
  2. 2 درآید جان فزای من گشاید دست و پای من·که دستم بست و پایم هم کف هجران پابرجا
  3. 3 بدو گویم به جان تو که بی‌تو ای حیات جان·نه شادم می‌کند عشرت نه مستم می‌کند صهبا
  4. 4 وگر از ناز او گوید برو از من چه می‌خواهی·ز سودای تو می‌ترسم که پیوندد به من سودا
  5. 5 برم تیغ و کفن پیشش چو قربانی نهم گردن·که از من دردسر داری مرا گردن بزن عمدا
  6. 6 تو می‌دانی که من بی‌تو نخواهم زندگانی را·مرا مردن به از هجران به یزدان کاخرج الموتی
  7. 7 مرا باور نمی‌آمد که از بنده تو برگردی·همی‌گفتم اراجیفست و بهتان گفته اعدا
  8. 8 توی جان من و بی‌جان ندانم زیست من باری·توی چشم من و بی‌تو ندارم دیده بینا
  9. 9 رها کن این سخن‌ها را بزن مطرب یکی پرده·رباب و دف به پیش آور اگر نبود تو را سرنا

ganjoor: sh69 · public domain