Divan-e Shams Ghazal 1056 Beyt 18 ← nakaraan · susunod →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۱۰۵۶

  1. تو نیز شتردلی رها کن اشترواری فرست شکر

G1056:18

Iyong wika

Wala pang salin sa iyong wika — ginagawa ito para sa buong ghazal nang sabay-sabay:

Paliwanag sa beyt na ito

Hindi pa naisusulat — isang masusing pagbasa sa beyt na ito sa loob ng ghazal nito:

Ang buong ghazal ↗

  1. 1 انجیرفروش را چه بهتر·انجیرفروشی ای برادر
  2. 2 ماییم معاشران دولت·هین بر کف ما نهید ساغر
  3. 3 ای ساقی ماه روی زیبا·ای جمله مراد تو میسر
  4. 4 از روی تو تاب یافت خورشید·وز بال تو برپرید جعفر
  5. 5 ماییم بلای دی چشیده·چون باغ ز زخم دی مزعفر
  6. 6 بشنو ز بهار نو سقاهم·در جام کن آن شراب احمر
  7. 7 لوح دل را ز غم فروشوی·ای شاه مطهر مطهر
  8. 8 ای تو همه را ولی نعمت·بر ما ز همه کسان فزونتر
  9. 9 در سایه‌ات ای درخت طوبی·ما راست سعادت مکرر
  10. 10 بر عشق و جمال دوست وقفیم·وز جمله کارها محرر
  11. 11 بر هر که گزید خدمت تو·شد منصب سلطنت مقرر
  12. 12 آن کس که بود مرید خورشید·چون نبود همچو مه منور
  13. 13 مخمور شدند قوم و تشنه·درده می و زین حدیث بگذر
  14. 14 جان را بده از مزوره خویش·تا نبود صحتش مزور
  15. 15 یک قوم همی‌رسند مهمان·امروز مقدم و مأخر
  16. 16 ما گاو و شتر کنیم قربان·از بهر قدوم هر برادر
  17. 17 چه گاو که می‌سزد به قربان·از بهر مبشر آن مبشر
  18. 18 تو نیز شتردلی رها کن·اشترواری فرست شکر
  19. 19 شکر گفتم قدح نگفتم·در نقل بود نبیذ مضمر
  20. 20 ور این نکنی خموش گردم·دانی چه کنم خموشی اندر

ganjoor: sh1056 · public domain