Dîvân de Shams Ghazal 1174 Distique 10 ← précédent · suivant →

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۱۱۷۴

  1. ملول جمله عالم تازه گردد چو خندان اندرآید یار بی‌یار

G1174:10

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 مرا می‌گفت دوش آن یار عیار·سگ عاشق به از شیران هشیار
  2. 2 جهان پر شد مگر گوشت گرفتست·سگ اصحاب کهف و صاحب غار
  3. 3 قرین شاه باشد آن سگی کو·برای شاه جوید کبک و کفتار
  4. 4 خصوصا آن سگی کو را به همت·نباشد صید او جز شاه مختار
  5. 5 ببوسد خاک پایش شیر گردون·بدان لب که نیالاید به مردار
  6. 6 دمی می‌خور دمی می‌گو به نوبت·مده خود را به گفت و گو به یک بار
  7. 7 نه آن مطرب که در مجلس نشیند·گهی نوشد گهی کوشد به مزمار
  8. 8 ملولان باز جنبیدن گرفتند·همی‌جنگند و می‌لنگند ناچار
  9. 9 بجنبان گوشه زنجیر خود را·رگ دیوانگیشان را بیفشار
  10. 10 ملول جمله عالم تازه گردد·چو خندان اندرآید یار بی‌یار
  11. 11 الفت السکر ادرکنی باسکار·ایا جاری ایا جاری ایا جار
  12. 12 و لا تسق بکاسات صغار·فهذا یوم احسان و ایثار
  13. 13 و قاتل فی سبیل الجود بخلا·لیبقی منک منهاج و آثار
  14. 14 فقل انا صببنا الماء صبا·و نحن الماء لا ماء و لا نار
  15. 15 و سیمائی شهید لی بانی·قضیت عندهم فی العشق اوطار
  16. 16 و طیبوا و اسکروا قومی فانی·کریم فی کروم العصر عصار
  17. 17 جنون فی جنون فی جنون·تخفف عنک اثقالا و اوزار

ganjoor: sh1174 · public domain