Диван Шамса Газель 1553 Бейт 2 ← попередній · наступний →

Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۱۵۵۳

  1. یاران همه پیشتر نشینید تا چهره همدگر ببینیم

G1553:2

Вашою мовою

Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:

Пояснення до цього бейта

Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:

Вся газель ↗

  1. 1 ما صحبت همدگر گزینیم·بر دامن همدگر نشینیم
  2. 2 یاران همه پیشتر نشینید·تا چهره همدگر ببینیم
  3. 3 ما را ز درون موافقت‌هاست·تا ظن نبری که ما همینیم
  4. 4 این دم که نشسته‌ایم با هم·می بر کف و گل در آستینیم
  5. 5 از عین به غیب راه داریم·زیرا همراه پیک دینیم
  6. 6 از خانه به باغ راه داریم·همسایه سرو و یاسمینیم
  7. 7 هر روز به باغ اندرآییم·گل‌های شکفته صد ببینیم
  8. 8 وز بهر نثار عاشقان را·دامن دامن ز گل بچینیم
  9. 9 از باغ هر آنچ جمع کردیم·در پیش نهیم و برگزینیم
  10. 10 از ما دل خویش درمدزدید·ما دزد نه‌ایم ما امینیم
  11. 11 اینک دم ما نسیم آن گل·ما گلبن گلشن یقینیم
  12. 12 عالم پر شد نسیم آن گل·یعنی که بیا که ما چنینیم
  13. 13 بومان ببرد چو بوی بردیم·مه مان کند ار چه ما کهینیم
  14. 14 هر چند کمین غلام عشقیم·چون عشق نشسته در کمینیم

ganjoor: sh1553 · public domain