沙姆斯集 嘎扎勒 1615 诗联 12 ← 上一页 · 下一页 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۱۶۱۵

  1. عجب ای عشق چه جفتی چه غریبی چه شگفتی چو دهانم بگرفتی به درون رفت بیانم

G1615:12

你的语言

尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:

此联解说

尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:

嘎扎勒全文 ↗

  1. 1 من اگر دست زنانم نه من از دستِ زنانم·نه از اینم نه از آنم من از آن شهر کلانم
  2. 2 نه پی زمر و قمارم نه پی خمر و عقارم·نه خمیرم نه خمارم نه چنینم نه چنانم
  3. 3 من اگر مست و خرابم نه چو تو مست شرابم·نه ز خاکم نه ز آبم نه از این اهل زمانم
  4. 4 خرد پوره آدم چه خبر دارد از این دم·که من از جمله عالم به دو صد پرده نهانم
  5. 5 مشنو این سخن از من، وَ نه زین خاطر روشن·که از این ظاهر و باطن نه پذیرم نه ستانم
  6. 6 رخ تو گرچه که خوب است قفس جان تو چوب است·برم از من که بسوزی که زبانه‌ست زبانم
  7. 7 نه ز بویم نه ز رنگم نه ز نامم نه ز ننگم·حذر از تیر خدنگم که خدایی است کمانم
  8. 8 نه می خام ستانم نه ز کس وام ستانم·نه دم و دام ستانم هله ای بخت جوانم
  9. 9 چو گلستان جنانم طربستان جهانم·به روان همه مردان که روان است روانم
  10. 10 شکرستان خیالت بر من گلشکر آرد·به گلستان حقایق گل صدبرگ فشانم
  11. 11 چو درآیم به گلستان گل افشان وصالت·ز سر پا بنشانم که ز داغت به نشانم
  12. 12 عجب ای عشق چه جفتی چه غریبی چه شگفتی·چو دهانم بگرفتی به درون رفت بیانم
  13. 13 چو به تبریز رسد جان سوی شمس الحق و دینم·همه اسرار سخن را به نهایت برسانم

ganjoor: sh1615 · public domain