沙姆斯集 嘎扎勒 1723 诗联 5 ← 上一页 · 下一页 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۱۷۲۳

  1. ببسته‌ست میان ، لطفِ من به تیمارت که دیده‌ای برکاتِ وصال و تیمارم

G1723:5

你的语言

尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:

此联解说

尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:

嘎扎勒全文 ↗

  1. 1 نیَم ز کار تو فارغ، همیشه در کارم·که لحظه لحظه تو را من عزیزتر دارم
  2. 2 به ذات پاک من و آفتاب سلطنتم·که من تو را نگذارم، به لطف بردارم
  3. 3 رخ تو را ز شعاعات خویش نور دهم·سر تو را به ده انگشت مغفرت خارم
  4. 4 هزار ابر عنایت بر آسمان رضاست·اگر ببارم از آن ابر بر سرت بارم
  5. 5 ببسته‌ست میان ، لطفِ من به تیمارت·که دیده‌ای برکاتِ وصال و تیمارم
  6. 6 هزار شربت شافی به مهر می‌‌جوشد·از آن شبی که بگفتی به من که «بیمارم»
  7. 7 بیا به پیش که تا سرمهٔ نو اَت بکشم·که چشم‌روشن باشی به فهمِ اسرارم
  8. 8 ز خاصِ خاصِ خودم لطف کی دریغ آید؟·که از کمال کرم دستگیر اغیارم
  9. 9 تو را که دزد گرفتم سپردمت به عوان·که یافت شد به جوال تو صاع انبارم
  10. 10 تو خیره در سبب قهر و گفت ممکن نی·هزار لطف در آن بود اگر چه قهارم
  11. 11 نه ابن یامین زان زخم یافت یوسف خویش؟·به چشم لطف نظر کن به جمله آثارم
  12. 12 به خلوتش همه تأویل آن بیان فرمود·که من گزاف کسی را به غم نیازارم
  13. 13 خموش کردم تا وقت خلوت تو رسد·ولی مبر تو گمان بد، ای گرفتارم!

ganjoor: sh1723 · public domain