Divan-e Shams Ghazal 2151 Beyt 4 ← nakaraan · susunod →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۲۱۵۱

  1. خشک و ترم خیال تو آینه جمال تو خشک لبم ز سوز دل چشم ترم به جان تو

G2151:4

Iyong wika

Wala pang salin sa iyong wika — ginagawa ito para sa buong ghazal nang sabay-sabay:

Paliwanag sa beyt na ito

Hindi pa naisusulat — isang masusing pagbasa sa beyt na ito sa loob ng ghazal nito:

Ang buong ghazal ↗

  1. 1 در سفر هوای تو بی‌خبرم به جان تو·نیک مبارک آمده‌ست این سفرم به جان تو
  2. 2 لعل قبا سمر شدی چونک در آن کمر شدی·کشته زار در میان زان کمرم به جان تو
  3. 3 همچو قمر برآمدی بر قمران سر آمدی·همچو هلال زار من زان قمرم به جان تو
  4. 4 خشک و ترم خیال تو آینه جمال تو·خشک لبم ز سوز دل چشم ترم به جان تو
  5. 5 تا تو ز لعل بسته‌ات تنگ شکر گشاده‌ای·چون مگس شکسته پر بر شکرم به جان تو
  6. 6 دام همیشه تا بود آفت بال و پر بود·رسته شود ز دام تو بال و پرم به جان تو
  7. 7 در تبریز شمس دین هست چراغ هر سحر·طالب آفتاب من چون سحرم به جان تو

ganjoor: sh2151 · public domain