Диван Шамса› Газель 2358› Бейт 2 ← попередній · наступний →
Диван Шамса · غزل شمارهٔ ۲۳۵۸
- تو چون مه و ما به گرد رویت سرگشته چو آسمان خیره
G2358:2
Вашою мовою
Перекладу вашою мовою ще немає — він створюється для всієї газелі одразу:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Пояснення до цього бейта
Ще не написано — це докладний розбір цього бейта в контексті його газелі:
Вся газель ↗
- 1 ماییم و دو چشم و جان خیره·بنگر تو به عاشقان خیره
- 2 تو چون مه و ما به گرد رویت·سرگشته چو آسمان خیره
- 3 عقل است شبان به گرد احوال·فریاد از این شبان خیره
- 4 در دیده هزار شمع رخشان·وین دیده چو شمعدان خیره
- 5 از شرق به غرب موج نور است·سر میکند از نهان خیره
- 6 بیرون ز جهان مرده شاهی است·وز عشق یکی جهان خیره
- 7 گویی که مرا از او نشان ده·خیره چه دهد نشان خیره
- 8 از چشم سیه سپید پرخون·کز چشم بود زبان خیره
- 9 در روی صلاح دین تو بنگر·تا دریابی بیان خیره
ganjoor: sh2358 · public domain