Dîvân de Shams› Ghazal 2394› Distique 2 ← précédent · suivant →
Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۲۳۹۴
- افکند در سر من آنچ از سرم برآرد نو کرد عشق ما را باده هزارساله
G2394:2
Votre langue
Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commentaire sur ce distique
Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :
Le ghazal entier ↗
- 1 از بس که مطرب دل از عشق کرد ناله·آن دلبرم درآمد در کف یکی پیاله
- 2 افکند در سر من آنچ از سرم برآرد·نو کرد عشق ما را باده هزارساله
- 3 میگشت دین و کیشم من مست وقت خویشم·نی نسیه را شناسم نی بر کسم حواله
- 4 من باغ جان بدادم چرخشت را خریدم·بر جام مینبشتم این بیع را قباله
- 5 ای سخره زمانه برهم بزن تو خانه·کاین کاله بیش ارزد وآنگه چگونه کاله
- 6 بربند این دهان را بگشا دهان جان را·بینی که هر دو عالم گردد یکی نواله
- 7 نپذیرد آن نواله جانت چو مست باشد·سرمست خد و خالش کی بنگرد به خاله
- 8 جانهای آسمانی سرمست شمس تبریز·بگشای چشم و بنگر پران شده چو ژاله
ganjoor: sh2394 · public domain