قرائت› دفتر ۶› بخش ۴۱ - قصهٔ درویشی کی از آن خانه هرچه میخواست میگفت نیست› بیت ۱۲۵۴
M6:1254 — هر چه او درخواست از نان یا سبوس / چربکی میگفت و میکردش فسوس
M6:1254
شرحِ سروش — برگرفته از درسگفتارهای ضبطشدهٔ مثنوی او
این متن بر پایهٔ سخنرانیهای ضبطشدهٔ دکتر سروش دربارهٔ مثنوی بازنویسی شده است. بازبینی نهایی توسط ایشان انجام نشده.
ترجمه و معنا
ترجمه به فارسی روان: هر چه آن گدا از نان یا سبوس درخواست میکرد، صاحبخانه با طنز و تمسخر پاسخ میداد و برای او افسوس میخورد. معنا: این بیت وضعیت گدایی را توصیف میکند که در خانهای خالی، هر چه طلب میکند، با نیشخند و ملامت پاسخ میشنود؛ نمادی از پوچی و بیحاصلی خانهٔ دلِ تهی.
شرح
مولانا، پیوسته و با بصیرتِ خاص خود، از ظواهر میگذرد و به باطن اشاره میکند. در اینجا نیز، پس از توصیف حال پیرزالی که به خود مینگریست و هیچ جاذبهای در وجود خود نمییافت، به سراغ داستان درویشی میرود که به در خانهای خالی رسید. این داستان، به واقع، تمثیلی است برای «خانهٔ دلِ خالی» و «مغزِ تهی» انسان.
من فکر میکنم این بیت و ابیات پس از آن، به خوبی این پوچی و دستتهیبودن را به تصویر میکشد. گدا از صاحبخانه نان خواست یا سبوس، و صاحبخانه با طنز و تمسخر (چربک) پاسخ داد و برای او افسوس خورد (فسوس کردن). گویی میخواست بگوید: «اینجا نه نانوایی است، نه قصابی، نه آسیاب، و نه حتی آبی برای نوشیدن.» هرچه گدا طلب میکرد، با انکار و تمسخر روبرو میشد؛ چرا که خانه از هر چه سودمند بود، تهی بود.
این حکایت، هشداری است تلخ و کوبنده. وقتی انسان به درون خود مینگرد و نه علمی مییابد، نه رفتار نیکی، نه حسن نیتی، نه فضیلتی در جان، و نه بصیرتی در نظر، چنین موجودی که سرتاپا تهی است، دیگر به چه کار میآید؟ مولانا به ما میفهماند که این دستتهیبودن درونی، بدترین رنج و عذاب است؛ رنجی بدتر از مرگ.
پایان داستان که در ابیات بعدی میآید، نهایت این پوچی را نشان میدهد: گدا در نهایت تصمیم میگیرد در این خانهٔ بیحاصل رفع حاجت کند، با این دلیل که «چون در اینجا نیست وجه زیستن / بر چنین خانه بباید ریستن». این عمل زننده، عمق بیارزشیِ خانهای را نشان میدهد که از هرگونه خیر و نیکی خالی است. در واقع، مولانا با این مثال تکاندهنده به ما میگوید که اگر دل از فضایل و معارف خالی باشد، به هیچ کار نیکی نمیآید و جز به زبالهدانی شباهتی ندارد. البته در پسِ این تمثیل تلخ، همواره پیامی از امید نهفته است که مولانا در جای دیگری آن را برملا خواهد کرد، اما در این لحظه، تاکید بر عمق و شدت این پوچی است.
نکات کلیدی
- پوچی درونی و تهی بودن از معارف و فضایل، بدترین رنج و عذاب آدمی است.
- مولانا با تمثیل خانهٔ خالی و گدای ناامید، بیارزشیِ دل و مغزِ تهی را بیان میکند.
- هرچه از درونِ تهی طلب شود، جز تمسخر و افسوس (چربک و فسوس) حاصلی نخواهد داشت.
- انسان بیفصیلت و بصیرت، همچون خانهای است که هیچ وجه زیستنی در آن نیست.
- تمثیلات صریح مولانا، هشداری جدی برای بازنگری در محتوای درونی خود است.
Sources: d6-s26 · 00:03:38 d6-s26 · 00:06:56
This text was reconstructed from Dr. Abdolkarim Soroush's recorded Masnavi lectures. It has not been reviewed and approved by him.
Translation & meaning
Translation: Whatever the beggar requested, be it bread or bran, / The householder spoke with mockery and lamented for him. Meaning: This couplet describes a beggar's futile requests in an empty house, where every plea is met with ridicule and pity; a powerful metaphor for the barrenness of a soul devoid of inner substance.
Explanation
Rumi, with his characteristic profound insight, consistently moves beyond superficialities to address the core essence. Here, after describing the plight of an old woman who, upon self-reflection, found no appeal in her own being, he turns to the tale of a dervish who arrived at an empty house. This story, in truth, is an allegory for the 'empty heart' and the 'barren mind' of humankind.
I believe this couplet and the ones that follow powerfully depict this emptiness and destitution. The beggar asked the householder for bread or bran, and the householder responded with mockery (charbak) and lamented over him (fosus kardan). It was as if to say, "This is neither a bakery, nor a butcher's shop, nor a mill, nor even a source of water." Whatever the beggar sought, he was met with denial and ridicule, for the house was devoid of anything useful.
This anecdote serves as a bitter and striking warning. When an individual looks within and finds no knowledge, no good deeds, no good intentions, no virtue in their soul, and no insight in their gaze, what purpose does such a thoroughly empty being serve? Rumi helps us understand that this inner destitution is the worst kind of suffering, a torment worse than death itself.
The conclusion of the story, which unfolds in subsequent verses, reveals the ultimate extent of this emptiness: the beggar ultimately decides to relieve himself in this fruitless house, rationalizing, "Since there is no means of living here, one must defecate on such a house." This shocking act demonstrates the profound worthlessness of a house devoid of any goodness or utility. Indeed, Rumi, with this unsettling example, tells us that if the heart is empty of virtues and divine knowledge, it serves no noble purpose and resembles nothing more than a refuse heap. Of course, behind this harsh allegory, there is always a message of hope, which Rumi will reveal elsewhere, but at this moment, the emphasis is on the depth and severity of this emptiness.
Key takeaways
- Inner emptiness and the lack of knowledge and virtues constitute humanity's greatest suffering.
- Rumi, through the allegory of the empty house and the despairing beggar, illustrates the worthlessness of a barren heart and mind.
- Whatever is sought from an empty interior will yield nothing but mockery and regret (charbak and fosus).
- A person devoid of virtue and insight is like a house with no means of living within it.
- Rumi's stark allegories serve as a serious warning for self-reflection on our inner substance.
Sources: d6-s26 · 00:03:38 d6-s26 · 00:06:56
به زبانِ تو — AI
گفتگو — دربارهٔ این بیت بپرس — پاسخ از دل مثنوی، با ارجاع به ابیات
گفتگوی تو تا وقتی عمومیاش نکنی، فقط روی همین دستگاه میماند.
پرسشهای خوانندگان0
هنوز پرسشی بهاشتراک گذاشته نشده — اولین نفر باش.