قرائت› دفتر ۶› بخش ۴۱ - قصهٔ درویشی کی از آن خانه هرچه میخواست میگفت نیست› بیت ۱۲۵۷
M6:1257 — چون درینجا نیست وجه زیستن / بر چنین خانه بباید ریستن »
M6:1257
شرحِ سروش — برگرفته از درسگفتارهای ضبطشدهٔ مثنوی او
این متن بر پایهٔ سخنرانیهای ضبطشدهٔ دکتر سروش دربارهٔ مثنوی بازنویسی شده است. بازبینی نهایی توسط ایشان انجام نشده.
ترجمه و معنا
ترجمه به فارسی روان: چون در اینجا (در این خانه) هیچ وجه و سُبُلی برای زیستن نیست، بر چنین خانهای (همچون توالت) باید پلیدی و ناپاکی روا داشت. معنا: مولانا از زبان گدایی میگوید خانهای که از هرگونه مایه و محتوای حیاتبخش تهی باشد، برای زندگی ارزشی ندارد و سزاوار پلیدی و ناپاکی است. این اشارهای است به پوچی و بیمعنایی درون.
شرح
من اینجا میخواهم به بیت شش هزار و دویست و پنجاه و هفتم مثنوی بپردازم که در دل یک داستان حکیمانه جای گرفته است. مولانا عادت دارد که برای توضیح یک نکته، چندین داستان در هم تنیده را روایت کند؛ این بیت نیز از همین دست است. پیش از این، مولانا قصهٔ پیرزالی را آغاز کرده بود که برای مهمانی، قصد آرایش داشت، اما در باطن خویش چیزی برای جلوهگری نمییافت. این اشارهای است به درون تهی و جان بیهنر. در ادامه، حکایت درویشی را میآورد که به خانهای آمد و نان و پیه و آرد و آب خواست، اما صاحبخانه با طنز و تمسخر گفت: «اینجا نه نانوایی است، نه قصابی، نه آسیاب، نه نهر آب.»
وقتی گدا دست خالی برگشت و از همه چیز نومید شد، به شیوهای تکاندهنده واکنش نشان داد. او دامن بالا زد تا در آن خانهٔ خالی «بریند». اینجا مولانا از واژهای بسیار صریح و بیپرده استفاده میکند: «ریستن». صاحبخانه فریاد زد که چه میکنی؟ و گدا پاسخ داد: «تن زن، ای دژم، تا در این ویرانه خود فارغ کنم، چون در اینجا نیست وجه زیستن، بر چنین خانه بباید ریستن.»
این بیت و این داستان طنزآمیز اما گزنده، پیامی بسیار عمیق و اخلاقی دارد. مولانا این خانهٔ خالی را استعارهای از «خانهٔ دل» و «خانهٔ مغز» میداند. خانهای که در آن نه علم و دانشی یافت شود، نه رفتار نیکی، نه حسن نیتی، نه فضیلتی در جان باشد و نه بصیرتی در نظر؛ چنین موجودی، سرتاپا تهی و بیمحتواست. اینجاست که مولانا با لحنی قاطع و صریح میپرسد: «دیگر چنین موجودی برای چه کاری خوب است؟» جز اینکه از او کارهای سخیف و پست سربزند، فایده دیگری در این عالم نخواهد داشت.
هدف مولانا از این تمثیل، بیداری و رعبافکنی است. او میخواهد آدمی به درون خود نگاه کند و ببیند که آیا او هم دستتهی و بیهنر است؟ آیا او هم مانند آن خانهای است که هیچ وجه زیستنی در آن نیست؟ این همان «خویشتنشناسی» است که مولانا در ابتدای مثنوی آن را «اصول اصول اصول الدین» میخواند. همانطور که میفرماید: «تو چه مرغی و تو را با چه خورند؟» اگر هنری نداری، خریدار نداری. اگر کسی باز شکاری نباشد، یا طاووس نقشبند نباشد، یا بلبل خوشنوا نباشد، یا هدهد پیامبر نباشد، پس به چه کار میآید؟ مولانا میخواهد با این «القای یأس» و «رعب»، ما را وادار به خودنگری کند و از پوچی و تهیدستی درونی برهاند. البته، همچون همیشه، مولانا در پس این تصویر تاریک، امیدی را پنهان دارد که این رعب، خود آغازی برای طلب و یافتن وجهی برای «زیستن» واقعی باشد.
نکات کلیدی
- خانهٔ خالی تمثیلی از درون و ذهن بیمحتوای انسان است.
- اگر وجود انسان از علم، فضیلت، و بصیرت خالی باشد، بیارزش و بیفایده خواهد بود.
- مولانا با این تصویر گزنده، هدفش بیداری و تحریک انسان به خویشتنشناسی و رفع تهیدستی درونی است.
- کلمهٔ «ریستن» یک تعبیر بیپرده برای بیان نهایتِ بیارزشی و پلیدی یک وجود بیمحتواست.
Sources: d6-s26 · 00:02:08 d6-s26 · 00:03:38 d6-s26 · 00:06:56
This text was reconstructed from Dr. Abdolkarim Soroush's recorded Masnavi lectures. It has not been reviewed and approved by him.
Translation & meaning
Translation: Since in this house there is no means of living, Upon such a house, one must ‘rīstan’ (defecate upon it, deem it a privy). Meaning: Rumi, through the voice of a beggar, asserts that a house utterly devoid of life-giving substance or purpose holds no value for living and is fit only for defilement. This is a stark metaphor for the profound worthlessness of an empty inner life.
Explanation
I wish to delve into verse M6:1257 of the Masnavi, situated within a profoundly wise narrative. Rumi, as is his custom, often interweaves several stories to illuminate a single point, and this verse is a prime example. He had earlier begun the tale of an old woman, intent on adorning herself for a party, yet finding nothing of worth within her being to display. This served as a poignant metaphor for an empty inner self, a soul devoid of merit. Following this, he introduces the story of a dervish who approached a house seeking bread, fat, flour, and water, only to be met with the homeowner's sarcastic replies: “This is neither a bakery, a butcher, a mill, nor a river.”
When the beggar, empty-handed and disillusioned, returned, his reaction was startling. He hiked up his robe, intending to “defecate” (rīstan) in that desolate house. Here, Rumi employs a remarkably stark and explicit word. When the homeowner cried out, questioning his actions, the beggar replied: “Be silent, grim one, that I may relieve myself in this ruin, Since here there is no means of living, upon such a house one must ‘rīstan’.”
This verse, and indeed the entire tale, though humorous, carries a biting and profoundly ethical message. Rumi interprets this empty house as an allegory for the “house of the heart” and the “house of the mind.” A house where no knowledge is found, no good deeds, no virtuous intention, no spiritual excellence, and no inner insight; such a being is utterly hollow and devoid of substance. At this juncture, Rumi, with decisive and forthright tone, asks: “What good is such a being?” Such a person, he implies, will only produce base and contemptible acts, serving no other useful purpose in this world.
Rumi’s aim with this analogy is to awaken and instill a certain dread. He wants humanity to look within and examine whether they, too, are empty-handed and skill-less. Are they, too, like that house where no “means of living” exists? This is precisely the “self-knowledge” that Rumi, at the outset of the Masnavi, declares to be the “root of the root of the root of religion.” As he states: “What kind of bird are you, and with what are you eaten?” If you possess no art or skill, you will find no admirer. If one is neither a hunting falcon, nor a colorful peacock, nor a sweet-singing nightingale, nor a message-carrying hoopoe, then what purpose do they serve? Rumi, through this “instillation of despair” and “dread,” seeks to compel us towards introspection, to liberate us from inner emptiness and destitution. Yet, as always, behind this bleak portrayal, Rumi conceals a hope: that this very dread might be the genesis of a quest to find a genuine “means of living.”
Key takeaways
- The empty house symbolizes the hollow inner self and mind of a human being.
- A human existence devoid of knowledge, virtue, and insight is deemed worthless and useless.
- Through this sharp imagery, Rumi aims to awaken and prompt self-knowledge, urging individuals to overcome inner emptiness.
- The explicit term 'rīstan' conveys the ultimate worthlessness and defilement of a meaningless existence.
Sources: d6-s26 · 00:02:08 d6-s26 · 00:03:38 d6-s26 · 00:06:56
به زبانِ تو — AI
گفتگو — دربارهٔ این بیت بپرس — پاسخ از دل مثنوی، با ارجاع به ابیات
گفتگوی تو تا وقتی عمومیاش نکنی، فقط روی همین دستگاه میماند.
پرسشهای خوانندگان0
هنوز پرسشی بهاشتراک گذاشته نشده — اولین نفر باش.