Dîvân de Shams Ghazal 1856 ← précédent · suivant →

Dîvân de Shams · G1856 · 8 vers

غزل شمارهٔ ۱۸۵۶

Ouvrez un distique pour sa page : traduction, commentaire, mots difficiles.

  1. G1856:1 مرا هر دم همی‌گویی که برگو قطعه شیرینبه هر بیتی یکی بوسه بده پهلوی من بنشین
  2. G1856:2 زهی بوسه زهی بوسه زهی حلوا و سنبوسهبرآرد شیر از سنگی که عاجز گشت از او میتین
  3. G1856:3 تو بوسه عشق را دیدی مگر ای دل که پریدیکه هر جزوت شده‌ست ای دل چو لب نالان و بوسه چین
  4. G1856:4 چو تلقین گفت پیغامبر شهیدان ره حق راتو هم مر کشته خود را بیا برخوان یکی تلقین
  5. G1856:5 به تلقین گر کنی نیت بپرد مرده در ساعتکفن گردد بر او اطلس ز گورش بردمد نسرین
  6. G1856:6 بکن پی مرکب تن را دلا چون تو نیاساییچه آسایی از آن مرکب که لنگ است او ز علیین
  7. G1856:7 بکن پی اشتری را کاو نیاید در پی‌ات هرگزبه خارستان همی‌گردد که خار افتاد او را تین
  8. G1856:8 چو او را پی کنی در دم چو کشتی ره رود بی‌پاز موج بحر بی‌پایان نبرد بادبان دین

ganjoor: sh1856 · public domain