पढ़िए› दफ़्तर 2› इब्राहीम इब्न अदहम (क़द्दसल्लाहु सिर्राहू) की करामतें समुंदर के किनारे› शेर 3227
M2:3227 — پیش بینایان کنی ترک ادب / نار شهوت را از آن گشتی حطب
پیش بینایان کنی ترک ادبنار شهوت را از آن گشتی حطب
✦ इस बैत को हिन्दी में प्रस्तुत करें
M2:3227
❋ ❋ ❋
شرحِ سروش — उनके रिकॉर्ड किए गए मसनवी व्याख्यानों से
عبدالکریم سروش
از درسگفتارهای مثنوی
شرح
جلسهٔ 15 — [08:57:00] ادب ظاهر در برابر اهل تن و معنای آن
میگوید که چه معنا داره انسان پیش یه کوری بره و مرتب بنشینه؟ اون اصلاً نمیبینه. و تو اینچنینی. در حقیقت نزد کوران که از باطنبینی کورند، میروی و به حسب ظاهر مؤدب و محترم مینشینی.
❋
به زبانِ تو — आपकी भाषा · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.