पढ़िए दफ़्तर 5 उस मुजाहिद की कहानी जो हर रोज़ अपनी चाँदी की पोटली से एक दिरहम खाई में फेंकता था, धीरे-धीरे, अपनी लालच और नफ़्स की इच्छा और नफ़्स के वसवसे के खिलाफ़, जो कहता था कि 'जब तुम फेंक रहे हो, तो एक बार में ही फेंक दो ताकि मैं छुटकारा पाऊँ' क्योंकि उसने कहा था कि 'मैं यह आराम भी नहीं दूँगा' (अल-इलियास अहदी अल-राहतिन). शेर 3810

M5:3810 — تا که گردد سخت بر نفس مجاز / در تأنی درد جان کندن دراز

تا که گردد سخت بر نفس مجازدر تأنی درد جان کندن دراز
✦ इस बैत को हिन्दी में प्रस्तुत करें

M5:3810

❋ ❋ ❋

अर्थ · به زبانِ تو — आपकी भाषा · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.