दीवान-ए-शम्स ग़ज़ल 1682 शेर 2 ← पिछला · अगला →

दीवान-ए-शम्स · غزل شمارهٔ ۱۶۸۲

  1. هوس عشق ملک تاج من است اگرم تاج دهی نستانم

G1682:2

आपकी भाषा

आपकी भाषा में अभी तक कोई अर्थ नहीं — यह पूरी ग़ज़ल के लिए एक साथ बनता है:

इस शेर की व्याख्या

अभी तक नहीं लिखी गई — इस ग़ज़ल के भीतर इस शेर का गहरा पाठ:

पूरी ग़ज़ल ↗

  1. 1 من اگر پرغم اگر خندانم·عاشق دولت آن سلطانم
  2. 2 هوس عشق ملک تاج من است·اگرم تاج دهی نستانم
  3. 3 رنگ شاخ گل او برگ من است·زانک من بلبل آن بستانم
  4. 4 جز که بر خاک درش ننشینم·جز که در جان و دلش ننشانم
  5. 5 روز و شب غرقه شیر و شکرم·در گل و یاسمن و ریحانم
  6. 6 گر خراب است جهان گر معمور·من خراب ویم این می دانم
  7. 7 نظری هست ملک را بر من·گرچه با خاک زمین یک سانم
  8. 8 زر با خاک درآمیخته‌ام·باش در کوره روم در کانم

ganjoor: sh1682 · public domain