दीवान-ए-शम्स› ग़ज़ल 2147› शेर 3 ← पिछला · अगला →
दीवान-ए-शम्स · غزل شمارهٔ ۲۱۴۷
- توبه شکست او بسی توبه و این چنین کسی پرده دری و دلبری خوی وی است خوی او
G2147:3
आपकी भाषा
आपकी भाषा में अभी तक कोई अर्थ नहीं — यह पूरी ग़ज़ल के लिए एक साथ बनता है:
ai-draft · gemini-2.5-pro
इस शेर की व्याख्या
अभी तक नहीं लिखी गई — इस ग़ज़ल के भीतर इस शेर का गहरा पाठ:
पूरी ग़ज़ल ↗
- 1 چیست که هر دمی چنین میکشدم به سوی او·عنبر نی و مشک نی بوی وی است بوی او
- 2 سلسلهای است بیبها دشمن جمله توبهها·توبه شکست من کیم سنگ من و سبوی او
- 3 توبه شکست او بسی توبه و این چنین کسی·پرده دری و دلبری خوی وی است خوی او
- 4 توبهی من برای او توبهشکن هوای او·توبه من گناه من سوخته پیش روی او
- 5 شاخ و درخت عقل و جان نیست مگر به باغ او·آب حیات جاودان نیست مگر به جوی او
- 6 عشق و نشاط گستری با می و رطلِ ساغری·میرسد از کنارها غلغل و های هوی او
- 7 مرد که خودپسند شد همچو کدو بلند شد·تا نشود ز خود تهی پر نشود کدوی او
- 8 سایه که باز میشود جمع و دراز میشود·هست ز آفتاب جان قوت جست و جوی او
- 9 سایه وی است و نور او جمع وی است و دور او·نور ز عکس روی او سایه ز عکس موی او
- 10 ای مه و آفتاب جان پرده دری مکن عیان·تا ز فلک فرودَرَد پردهی هفت تویِ او
- 11 چیست درون جَیب من جز تو و من حجاب من·ای من و تو فنا شده پیش بقای اویِ او
ganjoor: sh2147 · public domain