दीवान-ए-शम्स ग़ज़ल 2325 शेर 4 ← पिछला

दीवान-ए-शम्स · غزل شمارهٔ ۲۳۲۵

  1. عشق من و روی تو از عهد قدم بوده‌ست روی من از اول بد بر روی تو بنهاده

G2325:4

आपकी भाषा

आपकी भाषा में अभी तक कोई अर्थ नहीं — यह पूरी ग़ज़ल के लिए एक साथ बनता है:

इस शेर की व्याख्या

अभी तक नहीं लिखी गई — इस ग़ज़ल के भीतर इस शेर का गहरा पाठ:

पूरी ग़ज़ल ↗

  1. 1 امروز من و باده و آن یار پری زاده·احسنت زهی خرم شاباش زهی باده
  2. 2 بازیم یکی عشقی در زیر گلیمی به·بر حلقه هر جمعی بر رسته هر جاده
  3. 3 این حلقه زرین را در گوش درآویزم·یعنی که از این خدمت آزادم و آزاده
  4. 4 عشق من و روی تو از عهد قدم بوده‌ست·روی من از اول بد بر روی تو بنهاده

ganjoor: sh2325 · public domain