दीवान-ए-शम्स ग़ज़ल 2727 शेर 2 ← पिछला · अगला →

दीवान-ए-शम्स · غزل شمارهٔ ۲۷۲۷

  1. آن گرمی چشم را که داری نیش زهر است و شکل نوشی

G2727:2

आपकी भाषा

आपकी भाषा में अभी तक कोई अर्थ नहीं — यह पूरी ग़ज़ल के लिए एक साथ बनता है:

इस शेर की व्याख्या

अभी तक नहीं लिखी गई — इस ग़ज़ल के भीतर इस शेर का गहरा पाठ:

पूरी ग़ज़ल ↗

  1. 1 گر وسوسه ره دهی به گوشی·افسرده شوی بدان ز جوشی
  2. 2 آن گرمی چشم را که داری·نیش زهر است و شکل نوشی
  3. 3 انبار نعیم را زیان چیست·گر خشم گرفت کورموشی
  4. 4 آخر چه زیان اگر بیفتد·یک دو مگس از شکرفروشی
  5. 5 مر ناقه شیر را چه نقصان·گر دیگ شکست شیردوشی
  6. 6 شب بود و زمانه خفته بودند·در هیچ سری نبود هوشی
  7. 7 آن شاه ز روی لطف برداشت·سرنای و در او بزد خروشی
  8. 8 در خون خودی اگر بمانی·زین پس زان رو به روی پوشی
  9. 9 ماییم ز عشق شمس تبریز·هم ناطق عشق هم خموشی

ganjoor: sh2727 · public domain