दीवान-ए-शम्स› ग़ज़ल 2850› शेर 2 ← पिछला · अगला →
दीवान-ए-शम्स · غزل شمارهٔ ۲۸۵۰
- تو مرا چو خسته بینی نظر خجسته بینی دل و جان به غم سپارم هله تا تو شاد باشی
G2850:2
आपकी भाषा
आपकी भाषा में अभी तक कोई अर्थ नहीं — यह पूरी ग़ज़ल के लिए एक साथ बनता है:
ai-draft · gemini-2.5-pro
इस शेर की व्याख्या
अभी तक नहीं लिखी गई — इस ग़ज़ल के भीतर इस शेर का गहरा पाठ:
पूरी ग़ज़ल ↗
- 1 ز غم تو زار زارم هله تا تو شاد باشی·صنما در انتظارم هله تا تو شاد باشی
- 2 تو مرا چو خسته بینی نظر خجسته بینی·دل و جان به غم سپارم هله تا تو شاد باشی
- 3 ز غم دلم چه شادی به جفا چه اوستادی·دم شاد برنیارم هله تا تو شاد باشی
- 4 صنما چو تیغ دشنه تو به خون بنده تشنه·ز دو دیده خون ببارم هله تا تو شاد باشی
- 5 تو مرا چو شاد بینی سر و سینه پر ز کینی·سر خویش را نخارم هله تا تو شاد باشی
- 6 ز تو بخت و جاه دارم دل تو نگاه دارم·صنما بر این قرارم هله تا تو شاد باشی
- 7 توی جان این زمانه تو نشسته پربهانه·ز زمانه برکنارم هله تا تو شاد باشی
- 8 تن و نفس تا نمیرد دل و جان صفا نگیرد·همه این شدهست کارم هله تا تو شاد باشی
ganjoor: sh2850 · public domain