दीवान-ए-शम्स ग़ज़ल 606 शेर 2 ← पिछला · अगला →

दीवान-ए-शम्स · غزل شمارهٔ ۶۰۶

  1. خربندگی و آنگه از بهر خر مرده بهر گل پژمرده با خار همی‌سازد

G606:2

आपकी भाषा

आपकी भाषा में अभी तक कोई अर्थ नहीं — यह पूरी ग़ज़ल के लिए एक साथ बनता है:

इस शेर की व्याख्या

अभी तक नहीं लिखी गई — इस ग़ज़ल के भीतर इस शेर का गहरा पाठ:

पूरी ग़ज़ल ↗

  1. 1 با تلخی معزولی میری بنمی ارزد·یک روز همی‌خندد صد سال همی‌لرزد
  2. 2 خربندگی و آنگه از بهر خر مرده·بهر گل پژمرده با خار همی‌سازد
  3. 3 زنهار نخندی تو تا اوت نخنداند·زیرا که همه خنده زین خنده همی‌خیزد
  4. 4 ای روی ترش بنگر آن را که ترش کردت·تا او شکری شیرین در سرکه درآمیزد
  5. 5 ای خسته افتاده بنگر که که افکندت·چون درنگری او را هم اوت برانگیزد
  6. 6 گر زانک سگی خسبد بر خاک سر کویش·شیر از حذر آن سگ بگدازد و بگریزد

ganjoor: sh606 · public domain