दीवान-ए-शम्स ग़ज़ल 753 शेर 2 ← पिछला · अगला →

दीवान-ए-शम्स · غزل شمارهٔ ۷۵۳

  1. هم جهان را نور بخشد آفتاب روی تو زهر را تریاق سازد کفر را ایمان کند

G753:2

आपकी भाषा

आपकी भाषा में अभी तक कोई अर्थ नहीं — यह पूरी ग़ज़ल के लिए एक साथ बनता है:

इस शेर की व्याख्या

अभी तक नहीं लिखी गई — इस ग़ज़ल के भीतर इस शेर का गहरा पाठ:

पूरी ग़ज़ल ↗

  1. 1 هم لبان می‌فروشت باده را ارزان کند·هم دو چشم شوخ مستت رطل را گردان کند
  2. 2 هم جهان را نور بخشد آفتاب روی تو·زهر را تریاق سازد کفر را ایمان کند
  3. 3 هر که را در چشم آرد چشم او روشن شود·هر که را از جان برآرد غرقه جانان کند
  4. 4 چونک بر کرسی برآید پادشاه روح او·چرخ را برهم دراند عرش را لرزان کند
  5. 5 آنک از حاجت نظر دارد به کاسه هر کسی·لطف او برگیرد و همکاسه سلطان کند

ganjoor: sh753 · public domain