दीवान-ए-शम्स ग़ज़ल 825 शेर 6 ← पिछला · अगला →

दीवान-ए-शम्स · غزل شمارهٔ ۸۲۵

  1. بس کن و از حرف در معنی گریز چند معنی را ز حرفی می‌مزید

G825:6

आपकी भाषा

आपकी भाषा में अभी तक कोई अर्थ नहीं — यह पूरी ग़ज़ल के लिए एक साथ बनता है:

इस शेर की व्याख्या

अभी तक नहीं लिखी गई — इस ग़ज़ल के भीतर इस शेर का गहरा पाठ:

पूरी ग़ज़ल ↗

  1. 1 برنشین ای عزم و منشین ای امید·کز رسولانش پیاپی شد نوید
  2. 2 دود و بویی می‌رسد از عرش غیب·ای نهانان سوی بوی آن پرید
  3. 3 هر چه غفلت کور و پنهان می‌کند·دود بویش می‌کند آن را سپید
  4. 4 ما ز گردون سوی مادون آمدیم·باز ما را سوی گردون برکشید
  5. 5 همچو مریم سوی خرمابن رویم·زانک خرمایی ندارد شاخ بید
  6. 6 بس کن و از حرف در معنی گریز·چند معنی را ز حرفی می‌مزید
  7. 7 این مزیدن طفل بی‌دندان کند·گر شما مردید نان را خود گزید

ganjoor: sh825 · public domain