Divan di Shams› Ghazal 2708 ← precedente · successivo →
Divan di Shams · G2708 · 11 versi
غزل شمارهٔ ۲۷۰۸
Apri un distico per la sua pagina: traduzione, commento, parole difficili.
- G2708:1 تو هر روزی از آن پشته برآییکنی مر تشنه جانان را سقایی
- G2708:2 تو هر صبحی جهان را نور بخشیکه جان جان خورشید سمایی
- G2708:3 مباد آن روز کز تو بازمانددو دیدهای چراغ و روشنایی
- G2708:4 تو دریایی و میگویی جهان رادرآ در من بیاموز آشنایی
- G2708:5 لب و لنج کفوری را دریدیبدان دریای امواج عطایی
- G2708:6 گشادی چشم و گوش خاکیان راهمه حیران که چون بر میگشایی
- G2708:7 گلوی جان بسوزید از حلاوتچنین شیرین چنین حلوا چرایی
- G2708:8 اگر چون آسیا گردم شب و روزز تو باشد که آب آسیایی
- G2708:9 وگر این آسیا جوید سکونتز چرخ تو نمییابد رهایی
- G2708:10 هر آن سنگی که در چرخش کشیدیبیابد کان بیابد کیمیایی
- G2708:11 به تو جنبد جهان جان جهانیاگر چه او نداند که کجایی
ganjoor: sh2708 · public domain