Divan di Shams› Ghazal 337 ← precedente · successivo →
Divan di Shams · G337 · 7 versi
غزل شمارهٔ ۳۳۷
Apri un distico per la sua pagina: traduzione, commento, parole difficili.
- G337:1 ببستی چشم یعنی وقت خواب استنه خوابست آن حریفان را جواب است
- G337:2 تو میدانی که ما چندان نپاییمولیکن چشم مستت را شتاب است
- G337:3 جفا میکن جفاات جمله لطف استخطا میکن خطای تو صواب است
- G337:4 تو چشم آتشین در خواب میکنکه ما را چشم و دل باری کباب است
- G337:5 بسی سرها ربوده چشم ساقیبه شمشیری که آن یک قطره آب است
- G337:6 یکی گوید که این از عشق ساقیستیکی گوید که این فعل شراب است
- G337:7 می و ساقی چه باشد نیست جز حقخدا داند که این عشق از چه باب است
ganjoor: sh337 · public domain