디완에 샴스 · G1290 · 15 시구
غزل شمارهٔ ۱۲۹۰
베이트를 열어 번역, 해설, 어려운 단어가 담긴 자체 페이지를 확인하세요.
- G1290:1 مست گشتم ز ذوق دشنامشیا رب آن می به است یا جامش
- G1290:2 طرب افزاترست از بادهآن سقطهای تلخ آشامش
- G1290:3 بهر دانه نمیروم سوی دامبلک از عشق محنت دامش
- G1290:4 آن مهی که نه شرقی و غربیستنور بخشد شبش چو ایامش
- G1290:5 خاک آدم پر از عقیق چراست؟تا به معدن کشد به ناکامش
- G1290:6 گوهر چشم و دل رسول حقستحلقه گوش ساز پیغامش
- G1290:7 تن از آن سر چو جام جان نوشدهم از آن سر بود سرانجامش
- G1290:8 سرد شد نعمت جهان بر دلپیش حسن ولی انعامش
- G1290:9 شیخ هندو به خانقاه آمدنی تو ترکی درافکن از بامش
- G1290:10 کم او گیر و جمله هندوستانخاص او را بریز بر عامش
- G1290:11 طالع هند خود زحل آمدگرچه بالاست نحس شد نامش
- G1290:12 رفت بالا نرست از نحسیمی بد را چه سود از جامش
- G1290:13 بد هندو نمودم آینهامحسد و کینه نیست اعلامش
- G1290:14 نفس هندوست و خانقه دل مناز برون نیست جنگ و آرامش
- G1290:15 بس که اصل سخن دو رو داردیک سپید و دگر سیه فامش
ganjoor: sh1290 · public domain