디완에 샴스 · G2232 · 6 시구
غزل شمارهٔ ۲۲۳۲
베이트를 열어 번역, 해설, 어려운 단어가 담긴 자체 페이지를 확인하세요.
- G2232:1 به حریفان بنشین خواب مروهمچو ماهی به تک آب مرو
- G2232:2 همچو دریا همه شب جوشان باشنی پراکنده چو سیلاب مرو
- G2232:3 آب حیوان نه که در تاریکی استبطلب در شب و مشتاب مرو
- G2232:4 شب روان فلکی پرنورندتو هم از صحبت اصحاب مرو
- G2232:5 شمع بیدار نه در طشت زر استبه زمین در تو چو سیماب مرو
- G2232:6 شب روان را بنماید مه رومنتظر شو شب مهتاب مرو
ganjoor: sh2232 · public domain