디완에 샴스 · G2834 · 10 시구
غزل شمارهٔ ۲۸۳۴
베이트를 열어 번역, 해설, 어려운 단어가 담긴 자체 페이지를 확인하세요.
- G2834:1 به مبارکی و شادی بستان ز عشق جامیکه ندا کند شرابش که کجاست تلخکامی
- G2834:2 چه بود حیات بیاو هوسی و چارمیخیچه بود به پیش او جان دغلی کمین غلامی
- G2834:3 قدحی دو چون بخوردی خوش و شیرگیر گردیبه دماغ تو فرستد شه و شیر ما پیامی
- G2834:4 خنک آن دلی که در وی بنهاد بخت تختیخنک آن سری که در وی می ما نهاد کامی
- G2834:5 ز سلام پادشاهان به خدا ملول گرددچو شنید نیکبختی ز تو سرسری سلامی
- G2834:6 به میان دلق مستی به قمارخانه جانبر خلق نام او بد سوی عرش نیک نامی
- G2834:7 خنک آن دمی که مالد کف شاه پر و بالشکه سپیدباز مایی به چنین گزیده دامی
- G2834:8 ز شراب خوش بخورش نه شکوفه و نه شورشنه به دوستان نیازی نه ز دشمن انتقامی
- G2834:9 همه خلق در کشاکش تو خراب و مست و دلخوشهمه را نظاره میکن هله از کنار بامی
- G2834:10 ز تو یک سؤال دارم بکنم دگر نگویمز چه گشت زر پخته دل و جان ما ز خامی
ganjoor: sh2834 · public domain