디완에 샴스 가잘 2853 ← 이전 · 다음 →

디완에 샴스 · G2853 · 9 시구

غزل شمارهٔ ۲۸۵۳

베이트를 열어 번역, 해설, 어려운 단어가 담긴 자체 페이지를 확인하세요.

  1. G2853:1 تو ز عشق خود نپرسی که چه خوب و دلرباییدو جهان به هم برآید چو جمال خود نمایی
  2. G2853:2 تو شراب و ما سبویی تو چو آب و ما چو جویینه مکان تو را نه سویی و همه به سوی مایی
  3. G2853:3 به تو دل چگونه پوید نظرم چگونه جویدکه سخن چگونه پرسد ز دهان که تو کجایی
  4. G2853:4 تو به گوش دل چه گفتی که به خنده‌اش شکفتیبه دهان نی چه دادی که گرفت قندخایی
  5. G2853:5 تو به می چه جوش دادی به عسل چه نوش دادیبه خرد چه هوش دادی که کند بلندرایی
  6. G2853:6 ز تو خاک‌ها منقش دل خاکیان مشوشز تو ناخوشی شده خوش که خوشی و خوش فزایی
  7. G2853:7 طرب از تو باطرب شد عجب از تو بوالعجب شدکرم از تو نوش لب شد که کریم و پرعطایی
  8. G2853:8 دل خسته را تو جویی ز حوادثش تو شوییسخنی به درد گویی که همو کند دوایی
  9. G2853:9 ز تو است ابر گریان ز تو است برق خندانز تو خود هزار چندان که تو معدن وفایی

ganjoor: sh2853 · public domain