Divan-e Shams› Gazel 2324 ← anterior · seguinte →
Divan-e Shams · G2324 · 6 versos
غزل شمارهٔ ۲۳۲۴
Abra qualquer dístico para a sua própria página — tradução, comentário, palavras difíceis.
- G2324:1 روزی تو مرا بینی میخانه درافتادهدستار گرو کرده بیزار ز سجاده
- G2324:2 من مست و حریفم مست زلف خوش او در دستاحسنت زهی شاهد شاباش زهی باده
- G2324:3 لب نیز شده مستک گم کرده ره بوسهمن مستک و لب مستک و آن بوسه قواده
- G2324:4 این دلبر پرفتنه با جمله دستانهاخوش خفته و جمله شب این عشرت آماده
- G2324:5 این صورتها جمله از پرتو او باشدو آن روح قدس پاک است از صورتها ساده
- G2324:6 شمس الحق تبریزی شرحی است مر اینها راآن خسرو روحانی شاهنشه شه زاده
ganjoor: sh2324 · public domain