Läs Daftar 5 Shaykh kom efter många år från öknen till staden Ghazni och bar korg på grund av en gudomlig antydan, och delade ut det han samlade till de fattiga: "Den vars själ ropar 'Här är jag', får brev efter brev och budbärare efter budbärare." Precis som fönstret i ett hus är öppet, så upphör inte solljus, månsken, regn, brev och annat. Vers 2716

M5:2716 — عاشق آن لیلی کور و کبود / ملک عالم پیش او یک تره بود

عاشق آن لیلی کور و کبودملک عالم پیش او یک تره بود
✦ Rendera denna beyt på Svenska

M5:2716

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — från hans inspelade Masnavi-föreläsningar

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 31 — [49:04:00] لیلی در مثنوی مولانا

در جای دیگه هم باز مولانا داره. می‌گه:

اون لیلی کور و کبود، کسی که عاشق این زن نازیبا بود، ولی تمام دنیا پیشش خار بود. برای اینکه خب عاشق لیلی بود. اما لیلی رو قدر و بهایی بهش نمی‌ده. و این برعکس نظامی‌ست. خب ببینید داستان لیلی و مجنون به هر حال با نظامی وارد ادبیات ما شد. نظامی دو تا داستان عاشقانه داره که در او زن و مردی به یکدیگر عشق می‌ورزند. یکی خسرو و شیرینه و دیگری لیلی و مجنونه.

به زبانِ تو — Ditt språk · AI

Diskussion — Fråga om denna beyt — besvarad från Masnavi, med varje vers citerad

Ditt samtal stannar på denna enhet om du inte väljer att dela det.

Vad läsare har frågat

Inga frågor har delats ännu — din kan bli den första.