Läs› Daftar 5› Anledningen till att en lättnad från början kallades lättnad› Vers 366
M5:366 — دور باش غیرتت آمد خیال / گرد بر گرد سراپردهٔ جمال
دور باش غیرتت آمد خیالگرد بر گرد سراپردهٔ جمال
✦ Rendera denna beyt på Svenska
M5:366
❋ ❋ ❋
شرحِ سروش — från hans inspelade Masnavi-föreläsningar
عبدالکریم سروش
از درسگفتارهای مثنوی
شرح
جلسهٔ 33 — [00:10:33] خیال به عنوان «دورباش غیرت» خداوند
خیال، چنان که گفتم، جای دیگر مولانا از خیال که سخن میگه، میگوید که:
ببینید خداوند دو صفت، یعنی دو دسته صفات دارد که یک دسته صفات جلالیاند، یک دسته صفات جمالیاند. چنان که عارفان گفتند یا به تعبیر عارفان مسیحی، mysterium tremendum و mysterium fascinans. یعنی اون اونایی که fascination اند، fascinating اند و جاذبه دارند و اونهایی که tremendum اند، یعنی وحشت میآفرینند، awesome، awful، یعنی هیبت با خودشون میآورند.
❋
به زبانِ تو — Ditt språk · AI
❋
Diskussion — Fråga om denna beyt — besvarad från Masnavi, med varje vers citerad
Ditt samtal stannar på denna enhet om du inte väljer att dela det.
Vad läsare har frågat0
Inga frågor har delats ännu — din kan bli den första.