อ่าน Daftar 2 ผู้ปกครองสั่งชายคนนั้นว่า “จงถอนต้นหนามนี้ที่เจ้าปลูกไว้กลางถนนเสีย” โคลงคู่ 1347

M2:1347 — چون در آن خُم افتد و گوییش قُم / از طرب گوید منم خُم لا تلم

چون در آن خُم افتد و گوییش قُماز طرب گوید منم خُم لا تلم
✦ แสดงผลโคลงคู่นี้เป็นไทย

M2:1347

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — จากบทบรรยายมัษนวีที่บันทึกไว้ของเขา

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 34 — [00:15:20] تمثیل آهن گداخته در آتش

یعنی ملامت مکن. این «منم خم» خود «انا الحق» گفتن است.


جلسهٔ 34 — [00:15:20] تمثیل آهن گداخته در آتش

می‌گه اینکه در قرآن داریم که «صبغة الله و من احسن من الله صبغة» (تو قرآنه دیگه. صبغه یعنی رنگ‌آمیزی. صباغ یعنی رنگ‌آمیز، رنگ‌رز). در قرآن هست که این رنگ‌آمیزی خداست و چه کسی از خدا بهتر رنگ‌آمیزی می‌کند؟ مولانا این آیه قرآن رو بر همین تمثیل خودش حمل می‌کنه. می‌گه گویی که آدمی رو وقتی خدا رنگ بزنه، رنگ خودش رو به آدمی می‌زنه. بنابراین آدمی همرنگ خداوند می‌شود. «صبغة الله و من احسن من الله صبغة».

به زبانِ تو — ภาษาของคุณ · AI

บทสนทนา — ถามเกี่ยวกับบทกลอนนี้ — ตอบจากมัษนาวี พร้อมอ้างอิงทุกบทกลอน

บทสนทนาของคุณจะอยู่บนอุปกรณ์นี้ เว้นแต่คุณจะแบ่งปัน

สิ่งที่ผู้อ่านถาม

ยังไม่มีคำถามที่แบ่งปัน — คำถามของคุณอาจเป็นคำถามแรก