อ่าน› Daftar 2› ความไว้ใจในการประจบประแจงและความภักดีของหมี› โคลงคู่ 1958
M2:1958 — هر ندایی که ترا بالا کشید / آن ندا میدان که از بالا رسید
M2:1958
شرحِ سروش — จากบทบรรยายมัษนวีที่บันทึกไว้ของเขา
شرح
جلسهٔ 33 — [00:48:50] سایه و واقعیت: تمثیل مرغ و شکارچی
حالا تا به اولیای خدا و که سایه خداوندند برسیم، قبلاً همین توضیحات مولانا که آدمی گاهی و از نظر مولوی در اکثر موارد، اکثر آدمیان دنبال شکار سایهاند. سرشونو بالا نمیکنند که ببینن یه مرغی بر هوا میپرد و سایه او بر زمینه. از بس نظر به پایین و به پست دارند، حتی سر بالا نمیکنند. این خیلی مهمه این مطلب که مولوی در جای دیگه میگه:
یکی از اون بالا باید شما رو صدا بزنه. تا شما سرتو بالا کنی ببینی کیه. اما اگر شما رو صدا نزنن، همینطور چشمت به پایینه و چشمت به خاکه. این قوت تمثیلی این کلام رو درمییابید دیگه.
جلسهٔ 33 — [00:48:50] سایه و واقعیت: تمثیل مرغ و شکارچی
یکی از اون بالا باید شما رو صدا بزنه. تا شما سرتو بالا کنی ببینی کیه. اما اگر شما رو صدا نزنن، همینطور چشمت به پایینه و چشمت به خاکه. این قوت تمثیلی این کلام رو درمییابید دیگه.
یکی از اون بالا باید آدم رو صدا بزنه. و الا به همین مشغولیات هر روزه مشغوله دیگه. منظور از نگاه به پایین اینه. خب، این حکم و حکایت کسیست که مثل صیادی که رفته به شکار، اما جز سایه چیزی نمیبینه روی زمین. سرش هم که بالا نمیکنه ببینه این سایه چیه. لذا خود سایه رو اصل میپنداره. از صبح تا شب دنبال این سایه میدود. به قول مولوی:
به زبانِ تو — ภาษาของคุณ · AI
บทสนทนา — ถามเกี่ยวกับบทกลอนนี้ — ตอบจากมัษนาวี พร้อมอ้างอิงทุกบทกลอน
บทสนทนาของคุณจะอยู่บนอุปกรณ์นี้ เว้นแต่คุณจะแบ่งปัน
สิ่งที่ผู้อ่านถาม0
ยังไม่มีคำถามที่แบ่งปัน — คำถามของคุณอาจเป็นคำถามแรก