อ่าน› Daftar 2› การลังเลอยู่ระหว่างแนวคิดที่แตกต่างกันและการพบทางออกและหนทางรอด› โคลงคู่ 2947
M2:2947 — آنکه گوید جمله حقاند احمقیست / وانکه گوید جمله باطل او شقیست
M2:2947
شرحِ سروش — จากบทบรรยายมัษนวีที่บันทึกไว้ของเขา
شرح
جلسهٔ 32 — [41:30:00] پرهیز از انکار و شرط انصاف
اما، اما، انکار هم نکنید. چون این انکار شرط عقل نیست، شرط انصاف نیست. نباید آدمی بگوید دیگران همه خطا میکنند. این مستیها همه کاذب است. اینم البته درست نیست. در میانشون به قول مولوی:
اگه بگی همه درستن، درست نیست. اگه بگی همه هم غلطن، بازم درست نیست. به هر حال دستکم در مقام انصاف انکار نکن، بلکه چیزی به دستت برسه و یا اینکه به راهی برو که «کُلٌّ مُیَسَّرٌ لِما خُلِقَ لَهُ» از کلمات پیامبر است، منسوب به ایشونه. هر کسی رو برای یه چیزی ساختن. «قُلِ اعمَلوا فَکُلٌّ مُیَسَّرٌ لِما خُلِقَ لَهُ». کار کنید، عمل کنید، فعالیت کنید، هر کسی رو برای کاری ساختن. و جهان هم با همین تنوع حرفهها و پیشهها انتظام مییابد.
به زبانِ تو — ภาษาของคุณ · AI
บทสนทนา — ถามเกี่ยวกับบทกลอนนี้ — ตอบจากมัษนาวี พร้อมอ้างอิงทุกบทกลอน
บทสนทนาของคุณจะอยู่บนอุปกรณ์นี้ เว้นแต่คุณจะแบ่งปัน
สิ่งที่ผู้อ่านถาม0
ยังไม่มีคำถามที่แบ่งปัน — คำถามของคุณอาจเป็นคำถามแรก