อ่าน› Daftar 5› การตีความที่น่าเสียดายสำหรับมนุษย์› โคลงคู่ 351
M5:351 — ما نه مرغان هوا نه خانگی / دانهٔ ما دانهٔ بیدانگی
M5:351
شرحِ سروش — จากบทบรรยายมัษนวีที่บันทึกไว้ของเขา
شرح
جلسهٔ 25 — [00:22:56] حیرت زبان و ابیات پارادوکسیکال مولانا
جلسهٔ 25 — [00:22:56] حیرت زبان و ابیات پارادوکسیکال مولانا
دانهٔ ما هم دانه است، هم بیدانه است، هم دانه نیست. و به همین سبب چنان روزی ما فراخ است که قبادریدن عین قبادوختن است برای ما. یعنی هر دو تا رزق ماست. حالا شما نگاه کنید اصلاً من همینا رو میخوام توضیح بدم، زبان منم حیران میشود. همچنان که زبان خود جناب مولانا هم حیران شده. برای اینکه با یه چیزی مواجهه، هم دانه است، هم دانه نیست. با یک چیزی مواجهه که هم جهت و سو داره و هم جهت و سو نداره. هر کدومو بگه درست در میاد. و هیچ کدوم هم نیست البته. برای اینکه برتر از اینهاست. یک استعلایی دارد نسبت به این اضدادی که در عالم طبیعت دیده میشه.
به زبانِ تو — ภาษาของคุณ · AI
บทสนทนา — ถามเกี่ยวกับบทกลอนนี้ — ตอบจากมัษนาวี พร้อมอ้างอิงทุกบทกลอน
บทสนทนาของคุณจะอยู่บนอุปกรณ์นี้ เว้นแต่คุณจะแบ่งปัน
สิ่งที่ผู้อ่านถาม0
ยังไม่มีคำถามที่แบ่งปัน — คำถามของคุณอาจเป็นคำถามแรก