ดีวานี ชัมส์› ฆะซัล 1118 ← ก่อนหน้า · ถัดไป →
ดีวานี ชัมส์ · G1118 · 6 บทกลอน
غزل شمارهٔ ۱۱۱۸
เปิดเบทใดก็ได้เพื่อดูหน้าเฉพาะ — ความหมาย คำอธิบาย ศัพท์ยาก.
- G1118:1 میر شکار من که مرا کردهای شکاربیتو نه عیش دارم و نه خواب و نه قرار
- G1118:2 دلدار من توی سر بازار من تویاین جمله جور بر من مسکین روا مدار
- G1118:3 ای آنک یار نیست تو را در جهان عشقمن در جهان فکنده که ای یار یار یار
- G1118:4 درده از آن شراب که اول بدادهایزان چشمهای مست تو بشکن مرا خمار
- G1118:5 از آسمان فرست شرابی کز آن شراباندر زمین نماند یک عقل هوشیار
- G1118:6 روزی هزار کار برآری به یک نظرآخر یکی نظر کن و این کار را برآر
ganjoor: sh1118 · public domain