ดีวานี ชัมส์› ฆะซัล 1152 ← ก่อนหน้า · ถัดไป →
ดีวานี ชัมส์ · G1152 · 9 บทกลอน
غزل شمارهٔ ۱۱۵۲
เปิดเบทใดก็ได้เพื่อดูหน้าเฉพาะ — ความหมาย คำอธิบาย ศัพท์ยาก.
- G1152:1 ببین دلی که نگردد ز جان سپاری سیراسیر عشق نگردد ز رنج و خواری سیر
- G1152:2 ز زخمهای نهانی که عاشقان دانندبه خون درست و نگردد ز زخم کاری سیر
- G1152:3 مقیم شد به خرابات و جمله رندان راخراب کرد و نشد از شراب باری سیر
- G1152:4 هزار جان مقدس سپرد هر نفسیدر آن شکار و نشد جان از آن شکاری سیر
- G1152:5 مثال نی ز لب یار کام پرشکرستولیک نیست چو نی از فغان و زاری سیر
- G1152:6 بگفت تو ز چه سیری بگفتم از جز توولیک هیچ نگردم از آنچ داری سیر
- G1152:7 نه شهر و یار شناسیم ای مسلماناناز آنک نیست دل از جام شهریاری سیر
- G1152:8 هوای تو چو بهارست و دل ز توست چو باغکه باغ مینشود از دم بهاری سیر
- G1152:9 چو شرمسارم از احسان شمس تبریزیکه جان مباد از این شرم و شرمساری سیر
ganjoor: sh1152 · public domain