Magbasa› Daftar 2› Ang pagnanakaw ng isang nanghuhuli ng ahas ng ahas mula sa isa pang nanghuhuli ng ahas.› Taludtod 139
M2:139 — شکر حق را کان دعا مردود شد / من زیان پنداشتم آن سود شد
M2:139
Kahulugan · به زبانِ تو — Iyong wika · AI
خدا را سپاس میگویم که دعای مرا رد کرد، زیرا چیزی که من آن را ضرر میدانستم، در حقیقت منفعتی بزرگ برایم بود.
این بیت، نتیجهگیری داستان مرد مارگیری است که مارش را دزدیدهاند. او در ابتدا از این اتفاق خشمگین است و دعا میکند که دزد را پیدا کرده و مارش را پس بگیرد. اما بعداً میبیند که همان مار، دزد را کشته است. مارگیر در این لحظه متوجه میشود که اگر دعایش مستجاب میشد و مار را پس میگرفت، ممکن بود خودش قربانی نیش آن شود.
مولانا از این داستان ساده، یک اصل عمیق عرفانی را استخراج میکند: انسان به دلیل دانش محدود خود، اغلب چیزهایی را از خدا میخواهد که به ضررش است. او زیان را سود، و سود را زیان میپندارد. اما خداوند که دانای مطلق است و به صلاح واقعی بندگانش آگاه است، گاهی از روی لطف و کرم، دعاهای «بد» و زیانبار ما را نمیپذیرد. بنابراین، رد شدن یک دعا میتواند خود نعمتی پنهان و نشانهای از رحمت الهی باشد. این بیت دعوتی است به اعتماد و تسلیم در برابر حکمت خداوند، حتی زمانی که وقایع برخلاف میل ما پیش میرود.
- مردود
- رد شده، پذیرفته نشده
- پنداشتم
- گمان کردم، تصور کردم
- کان
- که آن
Talakayan — Magtanong tungkol sa beyt na ito — sasagutin mula sa Masnavi, bawat taludtod ay tutukuyin
Ang iyong usapan ay mananatili sa device na ito maliban kung ibabahagi mo.
Mga itinanong ng mambabasa0
Wala pang naibabahaging tanong — ang sa iyo ay maaaring maging una.