Magbasa Daftar 2 Ang mga himala ni Ibrahim Adham (nawa'y pabanalin ng Diyos ang kanyang kaluluwa) sa tabi ng dagat Taludtod 3227

M2:3227 — پیش بینایان کنی ترک ادب / نار شهوت را از آن گشتی حطب

پیش بینایان کنی ترک ادبنار شهوت را از آن گشتی حطب
✦ I-render ang beyt na ito sa Filipino

M2:3227

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — mula sa kanyang mga naka-record na panayam sa Masnavi

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 15 — [08:57:00] ادب ظاهر در برابر اهل تن و معنای آن

می‌گوید که چه معنا داره انسان پیش یه کوری بره و مرتب بنشینه؟ اون اصلاً نمی‌بینه. و تو این‌چنینی. در حقیقت نزد کوران که از باطن‌بینی کورند، می‌روی و به حسب ظاهر مؤدب و محترم می‌نشینی.

به زبانِ تو — Iyong wika · AI

Talakayan — Magtanong tungkol sa beyt na ito — sasagutin mula sa Masnavi, bawat taludtod ay tutukuyin

Ang iyong usapan ay mananatili sa device na ito maliban kung ibabahagi mo.

Mga itinanong ng mambabasa

Wala pang naibabahaging tanong — ang sa iyo ay maaaring maging una.